CaptureOne по-русски
Автор: UncleSam
CaptureOne — прекрасная программа, с большой историей и огромным опытом за спиной. Пользуются ею, как правило, только профессиональные фотографы, и, в отличие от Lightroom, найти русификатор для нее гораздо сложнее, чем для последнего — просто, в силу популярности, и спрос на последний куда больше, а потому, людей, серьезно занимающихся переводом терминов, не так много. Просто дело в том, что профессионалы, как правило, английским языком владеют — получается порочный круг, потому что новички подчас иностранными языками не владеют.
Впрочем, мир полнится усилиями наших читателей, и, благодаря команде вольностранствующих переводчиков под предводительством nktch (к сожалению, мирского имени не знаем), команда делает постоянно действующий перевод для интерфейса программы, глубже не влезая — это для тех, кто еще помнит эпопею с неофициальными переводами Фотошопа. Выполнен перевод в виде исполняемого файла и постоянно размещен по адресу на Народ.ру.
Устанавливается все просто: скачиваете, запускаете файл (мы сами попробовали, см. результат на скриншоте выше), потом перезапускаете C1. В итоге, русифицируются абсолютно все меню, команды и диалоговые окна. Перевод, конечно, не идеален, но выполнен вполне достойно и даже в пределах допустимого. Например, нам не очень понравилось: «применить регулировки» (можно «настройки»), непереведенный «sample» в «формате имени снимка», непереведенный УМ Adj. в «Управлении камерой», «T° Kel» («Кельвин»), «Long Exp» в «Уменьшить шум» («Длинная выдержка»), «Ясность» (clarity, «микроконтраст»), очень много непереведенных терминов IPTC и часть метаданных EXIF. Однако, самое главное, что перевод уже есть и авторы хотят идти вперед, и главное, идут и очень оперативно выпускают новые версии. Думаем, найдется не одна сотня благодарных фотографов, которые смогут успешно пользоваться программой, получив ее в переведенном виде.
Ну что, поищем баги и смешные варианты перевода? Помните, правда, что то, что вам не нравится, отнюдь не является неправильным вариантом перевода.





sav-in said on 03.11.2009
ПОлезная инфа :%) хотя я сейчас все проги стараюсь на английском использовать — в том числе и в целях изучения языка :)
Rellas said on 03.11.2009
Это как в фотошопе, один говорит «фильтр-резкость-контурная резкость», второй спрашивает «а где это?». Поэтому для проф. использования только англ. версии, а для личного пользования можно и русифицированную.
UncleSam said on 03.11.2009
Лично мне все равно, т.к. с языком проблем нету, поставил в качестве тестирования, т.к. все равно капчей пользуюсь редко, но начинание это хорошее, по-моему.
nktch said on 03.11.2009
Спасибо на добром слове.
Я вот сделал, вроде, уже финальную версию для
CaptureOne Pro 5.0:
http://narod.ru/disk/14719377000/Capture%20One%20Pro%205.0%20RU%202.0.exe.html
Где значительно доработал перевод.
Что касается трактовки Adjustments, то можно перевести как:
Регулировки, Коррекции, Настройки.
Я всё же выбрал Регулировки, т.к. это может и несколько непревычно, но точнее отражает логику программы. Настройки без уточнения ассоциируются с настройками самой программы.
К тому же, формат файлов программы не всегда даёт возможность перевести все элементы. А что касается Kelvin, то, ИМХО, перевод достаточно корректен. Ведь речь идёт о температуре цвета.
UncleSam said on 03.11.2009
Про Кельвина тогда уж стандартное обозначение надо использовать.
Ну и на нашу критику вы не обижайтесь — надеюсь, по теме.
nktch said on 03.11.2009
Да нет. Не обижаюсь, конечно. Наоборот, критика приветствуется.
Если просто перевести Келвин, то не всем понятно. Если перевести Температура по Келвину, то входит только первые шесть букв, остальные обрезаются из-за ограниченности поля.
Если только оставить букву К, то тоже не всем понятно.
Локализация часто требует компромиссов.
Вообще, начиная с 4 версии, произошла смена языка программирования. Именно поэтому русификаторов для новых версий не было, т.к. возникли значительные сложности с локализацией. Я же, обычно, русифицирую программы для себя и друзей. Ранее свои наработки не выкладывал, но т.к. русификатора для новых версий не появлялось, то и решил предложить всем. Кстати, буду признателен за отзыв о последней версии.
С уважением,
Nikitich.
UncleSam said on 03.11.2009
Nikitich, а у вас, часом, нету русификатора для ЛР? Я бы сам участие принял в переводе некоторых терминов, а то существующий в интернете перевод ну уж очень убогий.
UncleSam said on 03.11.2009
И вообще, у нас тут запускаются подблоги — можем вам и хостинг предоставить под благое дело.
nktch said on 03.11.2009
Для ЛР я, вообще-то, для себя перевод поправил,
но, в принципе, можно попробовать сделать и русификатор.
Для ЛР сделать русификатор проще, чем для CaptureOne.
Если не затруднит, отправьте Ваши предложения по корректировке терминов мне на E-mail. Я попробую что-нибудь сделать.
nktch said on 03.11.2009
To UncleSam
Я тут быстренько русик для LR сделал.
Ваш E-mail мне сообщите, и я Вам его отправлю.
Версия LR 2.5. Так же выбрать язык Germany.
Делал правку для себя, поэтому нужен тьюнинг.
И перевёл не всё.
UncleSam said on 03.11.2009
Отправил тестовое по почте
VentoR said on 23.11.2009
Вышла версия 5.0.1, с нетерпением ждём русификатор! ;)
nktch said on 20.12.2009
Русификатор для C1 5.0
http://narod.ru/disk/16149132000/Capture%20One%20Pro%205.0%20RU%202.8.exe.html
Для Lightroom 2.6
http://narod.ru/disk/16149178000/Lightroom%202.6%20RU%202.0.exe.html
Оба значительно доработанные
nktch said on 24.12.2009
Русификатор для С1 5.0.1
http://narod.ru/disk/16287794000/CaptureOnePro5_0_1RU2_9.rar.html
Drago said on 12.01.2010
Скажите, на С1 5.0 есть русcик на Vista. На XP ставлю все Ок а на Viste не хочет(((
konst said on 15.01.2010
при попытке установить, после указания каталога установки выдает ошибку: «Main file updating failed, operation canceled! Main file Data integrity (CRC) error!» стоит Win XP SP2, .net Framework 3.5
nktch said on 26.01.2010
Вообще-то на Vista я не проверял.
Хотя, должен русик работать и на этой OS.
И если ругается на CRC, то надо ставить на
не пропатченую программу (с оригинальным exe).
nktch said on 26.01.2010
Обновился конвертор Adobe Lightroom до версии 2.6.1
Для тех, кому трудно с English, изладил русификатор для этой версии:
[url=http://narod.ru/disk/17285596000/Lightroom%202.6.1%20RU%202.2.exe.html]Lightroom 2.6.1 RU 2.2.exe[/url]
nktch said on 26.01.2010
http://narod.ru/disk/17285596000/Lightroom%202.6.1%20RU%202.2.exe.html
Вот, вроде, ссылка нормальная на русификатор Lightroom 2.6.1
nktch said on 25.02.2010
Вышла новая версия Capture One Pro 5.1
Вот русификатор
http://narod.ru/disk/18231340000/CaptureOne%20Pro%205.1%20RU%203.2.rar.html
DSiomba said on 22.04.2010
Обновите пожалуйста ссылку на русификатор версия 5.1
Заранее благодарен.
nktch said on 15.06.2010
Ещё нeсколько поправок к LR 3.0
Вот новая ссылка.
http://narod.ru/disk/21860679000/Rus_nktch.rar.html
AlexBen said on 23.06.2010
Опять ссылки нету на «русификатор версия 5.1″. Обновите, кто может
UncleSam said on 23.06.2010
Ссылка есть, файла нет
nktch said on 08.07.2010
Вот ссылка рабочая на универсальный русификатор
для C1 версий 5.х
http://narod.ru/disk/22481243000/CaptureOnePro5_xRU4_3.rar.html
nktch said on 08.07.2010
Кстати, вот рабочая ссылка на полный русификатор
для LR версий 3.x
http://narod.ru/disk/22538602000/Lightroom%203.x%20RU%201.8.rar.html
nktch said on 13.07.2010
Немного подправил русификатор для C1.
Вот новая ссылка:
http://narod.ru/disk/22697111000/CaptureOnePro%205.x%20RU%204.4.rar.html
nktch said on 21.07.2010
Общими усилиями подправили русификатор для LR 3.x
http://narod.ru/disk/22970240000/Lightroom%203.x%20RU%202.1.rar.html
Илюха said on 21.07.2010
nktch, день добрый.
А можно обновить ссылку на руссификатор LR 2.6? По старой файл удален.
Спасибо.
nktch said on 23.07.2010
На LR русификатор редактируется, по мере нахождения ошиюок и неточностей. Поэтому ссылка обновляется по мере изменения номера версии русификатора.
Вот последняя версия:
http://narod.ru/disk/23031873000/Lightroom%203.x%20RU%202.3.rar.html
Если уж очень нужен русик для версии 2.х, то могу сделать.
А вообще-то, версия LR 3.0 гораздо лучше.
Илюха said on 23.07.2010
nktch, мне бы хотя бы 2.6 освоить, поэтому и прошу. Итак урывками пытаюсь, а если еще с версии на версию прыгать — совсем помру, боюсь. Так что если не сложно, сделайте, плизз :))
Спасибо.
nktch said on 26.07.2010
Обновление русификатора LR
http://narod.ru/disk/23107532000/Lightroom%203.x%20RU%202.4.rar.html
nktch said on 26.07.2010
В версии русика для LR 2.х больше ошибок и неточностей,
поэтому, всё же, советую перейти на версию LR 3.x, которая
не сильно отличается по интерфейсу от версии 2.х, но гораздо
стабильней и с более отработанными алгоритмами обработки.
Старую версию русика у себя я просто удалил.
Илюха said on 26.07.2010
nktch: Понял, в любом случае спасибо.
max said on 28.07.2010
Господа, выложите пожалуйста русификатор для LR3… если не жалко…
Илюха said on 28.07.2010
MAX, ссылка в самом последнем посте от nktch — это он и есть.
nktch said on 02.08.2010
Последнее обновление русификатора для LR 3.x:
http://narod.ru/disk/23329619000/Lightroom%203.x%20RU%202.6.rar.html
nktch said on 07.08.2010
Последнее обновление русификатора для Capture One 5.x:
http://narod.ru/disk/23499765000/Capture%20One%20Pro%205.x%20RU%204.5.rar.html
nktch said on 07.08.2010
Последняя версия русификатора для Capture One Pro 5.x:
http://narod.ru/disk/23503495000/Capture%20One%20Pro%205.x%20RU%204.6.rar.html
xpert said on 22.08.2010
nktch, огромное спасибо за перевод третьей версии лайтрума!
побольше бы таких людей, как ты! ;)
nktch said on 03.09.2010
Обновилась версия LR до 3.2
Есть немного изменений в интерфейсе.
Лучше использовать новый русификатор.
Вот ссылки:
http://narod.ru/disk/24425278000/Lightroom3_2RU2_8.rar.html
или:
http://rghost.ru/2518299
nktch said on 15.09.2010
Обновилась программа Capture One Pro до версии 5.2
Небольшие изменения в локализации.
Добавлено несколько строк.
Вот ссылка на новый русификатор:
http://rghost.ru/2629132
nktch said on 21.09.2010
Новое обновление рксификатора для C1 5.2.
Подправлен перевод уточнён раздел метаданных.
http://rghost.ru/2688082
Алексей said on 22.09.2010
Скажите, пожалуйста, как запустить русификатор на Lightroom 3.0? При выборе немецкого языка в установках и перезагрузке появляется немецкая версия, а загрузить русскую так и не удалось… Что я делаю неправильно?
UncleSam said on 23.09.2010
Алексей, русская у нас ставится вроде вместо французской, в меню выбирается, открыл-закрыл, все.
Алексей said on 23.09.2010
Хм. Во-первых, в русификаторе четко написано — выбирать немецкую. А во-вторых, французская идет по-французски и после закрытия-открытия, и после перезагрузки.
Алексей said on 28.09.2010
Может, кто-то все же знает, как поставить русификатор?!.. Перебрал все языки, закрывал-открывал — нет в Лайтруме русского языка ((( Во втором был, а в третьем нет.
UncleSam said on 28.09.2010
Алексей, никогда в нем русского не было. Из немецкого всегда делают. Где-то был русификатор им Никитича. Попробуйте прямо нашим поиском поискать. Мы сделаем экспресс-ссылки, но он просто их выкладывает на Народ, хотя мы свой хостинг предлагали.
Алексей said on 29.09.2010
Я имел в виду русификатор… Скачать-то я скачал с народа по вашей ссылке и поставить поставил, только в русский он так и не переключается. И немецкий выбирал, и французский, все перепробовал. Работаю в английском, не самая большая проблема, но как-то привычнее с русификацией…
UncleSam said on 29.09.2010
Алексей, скажите, что именно вы делаете и как, мы попытаемся повторить и ошибку найдем.
Вы ведь перезапускаете LR после выбора языка?
Саныч said on 29.09.2010
Алексей, в LR3 русификатор часто устанавливается некорректно, для этого надо прописать адрес когда в начале установки установщик предлогает установить русификатор по умалчиванию (C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop Lightroom 3.2\Lightroom)
Алексей said on 30.09.2010
В том-то и дело, что все делаю, как и во втором лайтруме: запускаю русификатор, проверяю адрес (прописывается в нужную папку), перезапускаю LR и получаю сомнительное удовольствие смотреть на немецкий интерфейс )) Матерюсь, выбираю английский, перезапускаю снова и продолжаю обрабатывать фотки, периодически пытаясь понять значение того или иного слова ((
Илюха said on 30.09.2010
Алексей, читаю про Ваш мытарства и возникла дурацкая мысль — сносите ( обязательно через панель управления Винды, а еще лучше через Биос, если есть доступ) ЛР и руссификатор с компа напрочь. Закачивайте и устанавливайте ЛР снова, потом еще раз пробуйте установить русификатор. Рецепт элементарно-глупый, но вдруг поможет? :))
Алексей said on 02.10.2010
Ну вот этого как-то совсем делать не хочется… у меня в ЛР куча рассортированных средствами ЛР фоток лежит, до обработки которых пока руки не дошли. Это получается, мне надо все их пересохранять как-то? Зря снес второй ЛР. А с третьим справиться не могу.
nktch said on 03.10.2010
Алексей:
Какая у вас OS?
И какая версия LR?
Алексей said on 03.10.2010
nktch:
Vista. LR 3.2. (перед этим был 2.4 и 2.6 — русификация работала; начиная с 3.0 русификатор не ставится).
nktch said on 03.10.2010
Алексей:
У меня XP, на Vista не тестировал.
В версиях русификатора 3.х сделана замена
ресурсного файла DE на русифицированный.
Т.е. надо выбрать немецкий.
Почему не работает?
Возможно действует защита файлов.
Путь к папке с установленной программой указан неточно.
Может надо иметь статус администратора.
Было от одного пользователя подобное замечание.
Русификатор разместили в папке с программой,
и запустили от имени администратора.
Всё сработало.
Попробуйте учесть эти варианты, и отпишите результат.
Алексей said on 03.10.2010
Спасибо за добрые советы. Русификатор на LR 2.4 и 2.6 под Вистой отлично работал.
Насчет защиты файлов — не знаю, как ее наличие определить.
Программа (Lightroom 3.2 RU 2.8) лежит в одной папке с самим Лайтрумом. Пробовал распаковать в ресурсную папку De — пишет, что неправильно выбран адрес, и отказывается работать. При распаковке пишет список файлов, что они перезаписаны (в т.ч. и ресурсный немецкий). Сейчас вот еще раз попробовал — снова вижу немецкий интерфейс )))
nktch said on 03.10.2010
Алексей.
Заменяется не только файл ресурса, но ещё несколько файлов в других папках.
Сделаем так:
Вот по этой ссылке http://rghost.ru/2805402
скачайте архив. Распакуйте его, и содержимое папки
скопируется в папку с программой.
Adobe Photoshop Lightroom 3.2
Собственно, русификатор и выполняет эту операцию.
Алексей said on 03.10.2010
nktch:
Скачал. Распаковал. Немецкий )))
nktch said on 03.10.2010
Ага.
Значит имеет место защита файлов.
Система не разрешает заменять файлы.
Вариант первый:
Надо заменять файлы с правами администратора.
Вариант второй:
Отключить защиту файлов.
А как это сделать, можно посмотреть здесь:
http://www.thevista.ru/page.php?id=740
Алексей said on 03.10.2010
nktch:
Защиту отключил. Переставил русификатор, вышел — зашел… Немецкий.
nktch said on 04.10.2010
Алексей,
Да, тяжёлый случй.
Сегодня попробую себе установить Vista.
Посмотрю, в чём дело.
Интересно, а просто файл ресурса ‘TranslatedStrings.txt’
заменить тоже не получается?
И какие атрибуты в свойствах этого файла?
И ещё одно: у вас версия OS 32 или 64?
Алексей said on 04.10.2010
Сегодня утром попробовал еще раз… Получилось! Только не спрашивайте, что я изменил в системе или своих действиях — сам не понимаю )))
Спасибо!
nktch said on 04.10.2010
Да, наверное, надо было перегрузить PC после отмены защиты
Алексей said on 04.10.2010
Скорее всего, да. Теперь обрабатываю фотки, не зависая ежеминутно на вспоминание английских терминов. И ведь язык в принципе неплохо знаю, и программу тоже… но работать по-русски все равно раза в два быстрее.
Спасибо вам!
nktch said on 03.12.2010
Обновилась версия Capture One Pro до 6.0
Есть некоторые изменения.
Вот ссылка на русификатор CaptureOne 6.0 Ru 5.1:
http://rghost.ru/3463600
nktch said on 05.12.2010
Подправил перевод и добавил вариант для OS 64
http://rghost.ru/3488788
S-Dissy said on 07.12.2010
Спасибо, бро!
Думал на лайтрум 3.2 нет нормального русика! Только одно замечание: модуль Develop всё же хотелось видеть как «обработка», может просто привычка с прошлой версии… (кстати, может это самому не трудно поправить?)
За С1 тоже сеньк! =)
nktch said on 08.12.2010
Обработка происходит после процесса коррекции.
Обновление LR до версии 3.3
Вот русификатор Lightroom 3.3 RU 3.0:
http://rghost.ru/3526569
PS.
Кстати, рекомендую всем попробовать ещё программы
для обработки фото.
Zoner Photo Studio 13 — достойный конкурент ACDSee
DxO Optics Pro 6.2 — отличная конвертация RAW
SILKYPIX Developer Studio Pro 4.1.41.2 — отличный редактор
без лишних наворотов.
nktch said on 21.12.2010
Обновился конвертер C1 до версии 6.0.1
Обновлён русификатор для этой версии.
CaptureOne 6.0.1 Ru 5.5 32_64
http://rghost.ru/3689588
nktch said on 21.12.2010
Куда-то файл со ссылки пропал.
Вот новая ссылка:
http://rghost.ru/3692237
fesh1989 said on 24.12.2010
Спасибо большое за русификатор на CaptureOne 5, весь интернет перелазил, много качал-не подходило, подошел только с ссылки на этом сайте.
ret said on 25.12.2010
При установке Lr 3.3 ru 3.0 пишет «выбрана неверная папка» как помочь?
nikitich said on 31.12.2010
Русификатор для LR 3.3
Lightroom 3.3 RU 3.1
http://rghost.ru/3821012
Исправлена ошибка при экспорте.
Если выбрана неверная папка, проверьте и измените путь к каталогу с установленной программой.
Свадебный фотограф Антон Чехов said on 02.05.2011
Спасибо — поставил русификатор на новый LR_3.4 Всё прекрасно работает
nktch said on 14.05.2011
Последняя версия C1 6.2
Русификатор:
http://rghost.ru/6315131
nktch said on 17.05.2011
Вышел финал LR 3.4.
Русификаторы для LR 3.4:
Для Win: Lightroom 3.4 RU 3.7 Win_nktch.rar
http://rghost.ru/6748121
Для Mac: Lightroom 3.4 RU 3.7 Mac_nktch
http://rghost.ru/6747321
Применяя русификаторы отслеживайте путь с установленной программой.
nktch said on 30.05.2011
Для LR 3.4.1 подходит русификатор от версии 3.4
Capture One Pro 6.2.1
Русификация:
OS 32
http://rghost.ru/8634121
OS64
http://rghost.ru/8634251
Изменился один файл.
Aryeh said on 10.08.2011
а у меня С1 Express 6.2.2
и русификация для 6.2.1 Pro не срабатывает! вместо немецкого выходит НЕ русский, а имглиш…
спасибо!
UncleSam said on 11.08.2011
И правильно не срабатывает. Express настолько далек от Pro, что даже стыдно представить.
valeri said on 22.10.2011
Добрый вечер.
подскажите пожалуйста,здесь уже возникал подобный вопрос, но все же нужна помощь.
и так, суть вопроса: был куплен диск лайтрум 3.4 (с установочным русификатором), нелицензионный.
Исходя из инструкции, нужно запустить лайтрум от имени администратора и указать всем известный путь к папке: С:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop Lighroom 3.5
возникает вопрос первый- «почему латрум 3.5″ (как написано в инструкии к программе), а не 3.4 — поскольку сама прогрмма названа как «Lightroom_3.4_RU_3.7.exe», хм… может это опечатка в инструкции или я чего-то не понимаю….но эт не самое важное…вознимает тупая ошибка «Выбрана неверная папка», хотя я испробовала уже все варианты, пишу все правильно-но ничего не помогает.
Поэтому нужна помощь в консультации.
Буду очень признательна, спасибо.
UncleSam said on 24.10.2011
А каков сакральный смысл покупать пиратскую версию?
johnnny said on 24.10.2011
Что-то во мне шепчет, что всё-таки цена… Но до конца не уверен.
UncleSam said on 25.10.2011
Я думаю, просто неумение искать это добро в интернете.
johnnny said on 25.10.2011
Может и так. Хотя там что-то приличное нахаляву найти все сложнее и сложнее.