Маргинальный производитель фотоаппаратов Sigma объявил о покупке маргинального производителя сенсоров захвата неподвижного изображения Foveon — компании, с которой Sigma сотрудничала практически с ее основания. Если помните, Foveon еще некоторое время назад был стартапом, который очень быстро поднялся в Силиконовой долине, а благодаря сотрудничеству с Sigma стал всемирно известным. Собственно, если бы не мировой финансовый кризис, их сотрудничество, по всей видимости, так и осталось бы в рамках договоров на поставку комплектующих, а развитие производственной линии передовых матриц далеко бы не пошло. Впрочем, время все расставило на места…
Собственно, сотрудничество с американским стартапом принесло очень неплохие плоды компании — правильно выбранная стратегия на нишевый продукт оправдала себя, в результате чего компания ловко перешла из пленочного сегмента в цифровой и обеспечила себе сбыт своей продукции (пусть и в масштабах, несопоставимых с объемами монстров) на долгие годы вперед, хотя в функциональном плане фотоаппараты были крайне далеки от продукции лидеров рынка.
За долгое восьмилетнее сотрудничество Sigma произвела на матрицах Foveon 4 зеркальных фотоаппарата и две модификации бриджевого фотоаппарата DP — хотя некоторые до сих пор считают последние двумя разными моделями. При этом, американский стартам совершенно не торопился инвестировать в производство: два первых, SD9 и SD10 были сделаны были на разных модификациях одной матрицы, следующие четыре, SD14, SD15, DP1 и DP2 — на модификациях второй. Все это, естественно, по заверениям производителя. Насколько сильно отличались матрицы, сказать сложно. Судя по всему, такое положение — всего два поколения матриц за 8 лет — не устраивало Sigma, теряющего и без того скромный сегмент в условиях современного агрессивного маркетинга.
Foveon пытался вести независимую политику сбыта: работал с Polaroid над проектом компакта, так и оказавшегося мертворожденным проектом, вел переговоры с лидерами рынка (ходят слухи о том, что Foveon собирался поставлять матрицы Nikon — что, скорее всего, бред, ведь вряд ли американцы предложили цены ниже постоянного поставщика Nikon, Sony), но в итоге все оказалось впустую, и сбыт матриц обеспечивался исключительно сбытом фотоаппаратов Sigma, который в последнее время сокращался, даже несмотря на появление крайне успешных моделей. Налицо ситуация, когда передовая технология просто «чмырится» лидерами рынка, чтобы его не опрокинуть, и здесь уже мало сотрудничества, обусловленного лишь поставками комплектующих. По всей видимости, это понимали в Sigma и Foveon, да и у сотрудничества тоже был свой предел — не зря ведь Sigma неоднократно отодвигала сроки выпуска своих фотоаппаратов, что могло быть обусловлено плохой интеграцией предприятий, а максимальную плотность отношений можно обеспечить лишь в рамках единого холдинга, что и сделала Sigma.
Приобретя Foveon, компания, с одной стороны, спасает основателей, у которых наверняка плохое финансовое состояние на фоне разрастающегося кризиса, а себе обеспечивает наличие передовой технологии, по которой уже сегодня может начать клепать новые продукты. Так как Sigma имеет крайне прочные позиции в сбыте объективов (даже на фоне кризиса ее продажи не упадут настолько, насколько ухудшится положение «родных» производителей, а многие фотографы при выборе будут обращать внимание именно на продукцию «эконом-класса»), она может себе позволить немалые инвестиции в производство — собственно, то, чего так не хватало Foveon для разработки новых матриц.
Если перевести это на нормальный русский с инвестиционного, у Sigma теперь появятся не только старые, но и новые матрицы Foveon — матрицы, кстати, и продолжат так называться, т.к. бренд уже раскрученный, и производитель приобрел товарный знак вместе со всей компанией, а нужды в разработке нового нет. Просто к названию будут добавляться цифры, буквы и индексы. Для потребителя это означает большее разрешение, меньше шумов и появление, в ближайшем будущем, полнокадрового фотоаппарата.
Именно полнокадрового — т.к. к производству полнокадровых объективов компания уже вернулась, а к полнокадровым фотоаппаратам нет, хотя ее байонет существует еще с пленочных времен и это позволяет. Не за горами появление компакта со сменными объективами и большого фотоаппарата без зеркала (написать «зеркальный без зеркала» будет бредом). По всей видимости, это и будут пути развития холдинга. Предполагать, что производитель станет производить фотоаппараты под сторонние байонеты, мы не станем, т.к. это уж слишком маловероятно.
Тут дело не в том, что приятно или неприятно, а просто в том, что это устоявшаяся в языке норма. Ведь в свое время можно было перевести слова «сайт», «домен», перебить «на Украину» более политкорректным предлогом «в», в стиральных машинах вместо убогого «деликатная стирка» использовать «бережная»… можно еще долго продолжать ряд, но мне приходят в голову такие варианты только порциями.
Язык всегда сам сортирует, что и как нужно использовать — вон, Лебедеву неприятно использовать слово «кофе» в мужском роде, отчего всех использующих он называет мудаками. Между тем, в словаре возле среднего рода у «кофе» стоит помета «разг», т.е. чисто с друзьями поболтать, а не писать с высокой трибуны.
Лично у меня глаза вянут (не уши, жаль), когда народ на сайте комментирует глаголы не в инфинитиве с мягким знаком, и вообще когда пунктуацией пользуются неумело. Но это уже просто уровень образования, до которого я пока, слава богу, не опустился.
Нет, мне не нравится журналистское клише, по мне логичнее говорить «в Украину» и «бережный режим стирки». Однако я использую те формы, которые приняты в языке в качестве правильных.
Не, ну если тебе приятно использовать «журналистское клише», а потом теми же руками хлеб есть, то дело конечно твое. Я не возражаю.
Короче, мне самому не нравится, но переводить нас всегда учили так, как уже зафиксировано в языке: стихи — действующим переводом стихов на русском, цитаты из прозы и библии — так же. Словосочетания — не на свой лад, а как укоренилось.
Помнишь фильм «Подозрительные лица» — на языке он называется «Usual suspects» ;) а «В джазе только девушки» вообще отжигает в оригинале.
Алик, в языке столько несостыковок… Есть фиксированные словосочетания, которые оставлены тупыми переводчиками — и тут уже ничего не поделаешь. Так что, «силиконовая долина».
Блин, и ты туда же? Кремниевая долина, кремниевая! Силикон — он в сиськах (и иногда в мозгах) :-)